Keine exakte Übersetzung gefunden für حديث الأطفال

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch حديث الأطفال

Deutsch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • In vielen Entwicklungsländern stieg die Kindersterblichkeitin Bevölkerungsschichten mit niedrigem Einkommen an und die Ungleichheit nahm zu.
    لقد ارتفعت معدلات وفيات الأطفال حديثي الولادة بين الفئاتذات الدخول المنخفضة في العديد من البلدان النامية، كما ارتفعتمستويات التفاوت.
  • Wehe den Neugeborenen
    نداء استغاثة، أنقذوا الأطفال حديثي الولادة
  • Arme Länder haben bewiesen, dass ein schnellerer Fortschritt möglich ist: Sri Lanka, Indonesien, Peru und Botsuanahaben sämtlich während der 1990er Jahre die Neugeborenensterblichkeit halbiert.
    لقد برهنت الدول ذات الدخول المتدنية أن التقدم السريع في هذاالمجال أمر ممكن. فقد تمكنت دول مثل سيرلانكا، وإندونيسيا، وبيرو،وبتسوانا من تخفيض معدلات الوفاة بين الأطفال حديثي الولادة إلى النصفخلال فترة التسعينيات.
  • Der Erfolg dieser Länder beruhte auf einem nachhaltigenpolitischen Engagement auf oberer Ebene, eine qualitativhochwertige Mutter- und Neugeborenenpflege zugewährleisten.
    والحقيقة أن النجاحات التي حققتها تلك الدول كانت تعتمد فيالأساس على التزام سياسي مستديم بحيث أصبح من الممكن تقديم رعاية صحيةعالية الجودة للأمهات والأطفال حديثي الولادة.
  • In Indien ist die Gesundheit Neugeborener Teil des Programms für Fortpflanzungsmedizin und Kindergesundheit.
    ففي الهند تشكل صحة الأطفال حديثي الولادة جزءاً من البرنامجالوطني للولادة وصحة الطفل.
  • In Äthiopien wird die Neugeborenenpflege derzeit in einneues, kommunales Gesundheitsprogramm eingebettet.
    وفي إثيوبيا يتم دمج رعاية الأطفال حديثي الولادة ضمن برنامجحديث للرعاية الصحية يعتمد على الوحدات المجتمعية.
  • Die Zahl und die Ursachen neonataler Todesfälle, die Kapazität des Gesundheitssystems und die vorhandenen Problemevariieren zwischen den unterschiedlichen Ländern und auch innerhalbder einzelnen Länder, und dasselbe gilt für die Unterstützung durchdie Politik und die Verfügbarkeit von Ressourcen.
    ذلك أن أعداد الوفيات بين الأطفال حديثي الولادة والأسبابالمؤدية إليها، والإمكانيات المتوفرة لأنظمة الرعاية الصحية، والعقباتالتي تقف حائلاً أمام الجهود المبذولة تختلف من دولة إلى أخرى، وحتىداخل الدولة الواحدة. وترجع هذه الاختلافات إلى مقدار الدعم من قِـبَلصانعي السياسات ومدى إتاحة الموارد اللازمة.
  • Die zusätzlichen Kosten für die Umsetzung grundlegendergesundheitlicher Maßnahmen für Neugeborene werden bei einer Abdeckung von 90% in den 75 Ländern mit der höchsten Kindersterblichkeit auf lediglich 4,1 Milliarden Dollargeschätzt.
    إن التكلفة الإضافية اللازمة لتوفير وسائل الرعاية الصحيةالأساسية اللازمة للأطفال حديثي الولادة بتغطية تصل إلى 90% في الدولالخمس والسبعين حيث توجد أعلى معدلات الوفاة، تقدر بما لا يزيد على4.1 مليار دولار أميركي سنوياً.
  • Teilweise geht es bei Bhutans BNG natürlich um die Erfüllung grundlegender Bedürfnisse – die Verbesserung des Gesundheitswesens, die Verringerung der Mütter- und Kindersterblichkeit, eine größere Bildungsleistung und eine bessere Infrastruktur, insbesondere was Strom, Wasser und Abwasserangeht.
    لا شك أن جزءاً من السعادة الوطنية الإجمالية في بوتان يدورحول تلبية الاحتياجات الأساسية ـ تحسين الرعاية الصحية، والحد منالوفيات بين الأمهات والأطفال حديثي الولادة، وضمان قدر أكبر منالتعليم، وتحسين البنية الأساسية وخاصة الكهرباء والمياه والصرفالصحي.
  • Malawi ist eines der am wenigsten entwickelten Länderdieser Welt mit einer Kindersterblichkeit von 94 pro tausend Lebendgeburten und einer Lebenserwartung von 41 Jahren.
    إن ملاوي واحدة من أكثر الدول تأخراً في العالم، حيث تبلغمعدلات الوفاة بين الأطفال حديثي الولادة 94 طفلاً بين كل ألف، وحيثلا يتجاوز متوسط العمر المتوقع عند الولادة 41 عاماً.